Куперс

Бухучет и анализ

Унифицированные правила по гарантиям

Унифицированные правила международной торговой палаты для гарантий по первому требованию 1992 года

УНИФИЦИРОВАННЫЕ ПРАВИЛА МЕЖДУНАРОДНОЙ
ТОРГОВОЙ ПАЛАТЫ ДЛЯ ГАРАНТИЙ
ПО ПЕРВОМУ ТРЕБОВАНИЮ 1992 ГОДА
А. Сфера применения правил

Статья 1. Настоящие правила применяются к любой банковской гарантии или дополнению к ней, которую гарант обязался выдать и в которой указано, что она составлена в соответствии с настоящими правилами (публикация МТП N 458) и обязательна для всех сторон в гарантийном обязательстве, если иное прямо не указано в гарантии или дополнении к ней.

В. Определение и общие положения
Статья 2.

а) Для целей настоящих правил банковская гарантия по первому требованию (в дальнейшем — гарантия) означает любую гарантию или платежное обязательство банка, страховой компании или любого другого юридического или физического лица (в дальнейшем — гарант), выданную в письменной форме и содержащую обязательство выплатить денежную сумму в случае представления письменного платежного требования, составленного в соответствии с ее условиями, а также других документов (например, сертификата, выданного архитектором или инженером, судебного или арбитражного решения), если такое обязательство выдано:

1) по приказу и под ответственность одной стороны (в дальнейшем — принципал); или

2) по приказу или под ответственность банка, страховой компании или любого другого юридического или физического лица (в дальнейшем эмитент), действующего по приказу принципала, в пользу другой стороны (в дальнейшем — бенефициар).

в) Гарантия по своей природе является самостоятельным соглашением, независимым от основного контракта или тендера, на которых она основывается, поэтому гарант никаким образом не связан таким контрактом или тендером, несмотря на то, что ссылка на них содержатся в тексте гарантии. Обязанность гаранта — уплатить денежную сумму, указанную в гарантии, по представлении письменного требования платить и других документов, указанных в гарантии, которые по внешним признакам соответствуют условиям, описанным в гарантии.

с) Для целей настоящих правил «контр-гарантия» означает любую гарантию или платежное обязательство эмитента, выданное в письменной форме и содержащую обязательство выплатить денежную сумму в случае представления письменного платежного требования, составленного в соответствии с ее условиями, а также других документов, которые по внешним признакам отвечают условиям, описанным в ней. Контр-гарантия является по своей природе самостоятельным соглашением, не зависимым от гарантии, к которой относится, и от основного контракта или тендера. Эмитент никаким образом не связан условиями такой гарантии, контракта или тендера, несмотря на то, что ссылка на них содержится в тексте контр-гарантии.

d) Выражение «в письменной форме» включает электронную документацию, а также телеграммы, телексы, телефаксы.
Статья 3. Все указания по выдаче гарантий и дополнений к ним, а также телексы самих гарантий и дополнений должны быть ясными. точными и исключать спорные моменты. Все гарантии должны содержать следующие обязательные условия:

1) наименование принципала,

2) наименование бенефициара,

3) наименование гаранта,

4) ссылку на основной контракт, в котором предусмотрена необходимость выдачи гарантии,

5) максимальную денежную сумму, подлежащую выплате , и валюту платежа,

6) срок, на который выдана гарантия, или событие, при наступлении которого прекращается гарантийное обязательство,

7) условия, на основании которых осуществляется платеж,

8) положение, направленное на сокращение суммы гарантийных выплат.
Статья 4. Право бенефициара требовать выплаты денежной суммы, обусловленной в гарантии, не может быть передано другому лицу, если иное прямо указано в гарантии или дополнении к ней. Однако настоящая статья не затрагивает права бенефициара передать другому лицу выручку, которую он может получить в соответствии с гарантией.
Статья 5. Все гарантии и контр-гарантии являются безотзывными, если в них не указано иное.
Статья 6. Гарантия вступает в силу с момента ее выдачи, если в ней не предусмотрено иное. В гарантии может быть указан более поздний срок ее вступления в силу, кроме того, он может быть обусловлен самим гарантом при наличии определенных документов.

Статья 7.

а) Если гарант получил указание выдать гарантию, но в соответствии с правом страны. в которой должна быть выдана гарантия, гарант не может выполнить ее условий, не следуя полученным указаниям, он должен немедленно известить принципала посредством телекоммуникационной связи или другим образом о причинах невозможности их выполнения и попросить надлежащих указаний.

в) Ничто в настоящей статье не обязывает гаранта выдать гарантию, если на то нет его согласия.
Статья 8. Гарантия может содержать положение о сокращении гарантийной суммы на определенную величину в силу наступления определенного срока или представления гаранту документов, предназначенных для этой цели.

С. Ответственность

Статья 9. Все документы, представляемые в соответствии с гарантией, включая платежное требование, должны быть проверены гарантом с надлежащим вниманием, для того чтобы определить, соответствуют ли они по внешним признакам условиям гарантии. Если такие документы не соответствуют по внешним признакам условиям, указанным в гарантии, они должны быть отклонены.

Статья 10.

а) Гарант должен иметь разумный срок для проверки платежного требования и для решения вопроса об удовлетворении требования или об отказе в платеже.

в) Если гарант решил отказать в уплате гарантийной суммы, он должен немедленно уведомить об этом бенефициара посредством телекоммуникационной связи или другим способом. Любые документы, представленные на основании гарантии, должны находиться в распоряжении бенефициара.
Статья 11. Гарант и эмитент не несут никакой ответственности за форму, достаточность, аккуратность, истинность и правовой эффект любого документа, представленного им, или за какие-либо заявления, содержащиеся в них, а также за добросовестность или упущения любого лица.
Статья 12. Гарант и эмитент не несут никакой ответственности за последствия., вытекающие из задержки или потери в транзите любого сообщения, письма, требования или документов. а также за задержку, искажение и другие ошибки, возникающие при передаче посредством телекоммуникационной связи. Гарант и эмитент не несут никакой ответственности за ошибки в переводе технических терминов и сохраняют за собой право передавать текст гарантии или ее части без перевода.
Статья 13. Гарант и эмитент не несут никакой ответственности за последствия прекращения их деятельности из-за стихийных бедствий, нарушений общественного порядка, гражданских волнений, восстаний, войн и любых других причин, находящихся вне их контроля, а также вследствие забастовок, локаутов или любых других действий какой бы то ни было природы.

Статья 14.

а) Гарант и эмитент, прибегающие к услугам другой стороны для исполнения инструкций принципала, делают это за счет и на риск принципала.

в) Гарант и эмитент не несут никакой ответственности в случае невыполнения инструкций, переданных ими, даже если бы они сами проявили инициативу в выборе другой стороны.

с) Принципал должен нести ответственность за компенсацию расходов гаранта и эмитента по выполнению гарантийного обязательства.
Статья 15. Ответственность гаранта и эмитента в соответствии со статьями 11, 12и 14 не исключается в том случае, если они действовали недобросовестно и без должной заботы.
Статья 16. Гарант несет ответственность перед бенефициаром только в соответствии с условиями гарантии, дополнения к ней или настоящими правилами и только в размере суммы, не превышающей указанную в гарантии или дополнении к ней.

D. Платежные требования

Статья 17. Без ущерба положениям статьи 10 в случае предъявления требования об уплате гарантийной суммы (платежного требования) гарант должен без промедления уведомить об этом принципала, а если необходимо — эмитента, который в свою очередь уведомляет принципала.
Статья 18. Денежная сумма, выплачиваемая в соответствии с гарантией, должна быть сокращена на сумму любых выплат, сделанных гарантом в удовлетворение платежного требования. Если максимальная денежная сумма, указанная в гарантии, была полностью выплачена на основании платежного требования, то действие гарантии прекращается.
Статья 19. Требование об уплате гарантийной суммы должно быть составлено в соответствии с условиями гарантии до прекращения ее действия, а именно, до истечения срока ее действия, обусловленного календарной датой или наступлением определенного события (статья 22). Все документы, указанные в гарантии и необходимые для предъявления платежного требования, а также любое заявление, требуемое статьей 20, должны быть представлены гаранту до истечения срока действия гарантии в месте ее выдачи; в противном случае платежное требование должно быть отклонено гарантом.

Статья 20.

а) Любое платежное требование должно быть сделано в письменной форме в дополнение к документам, определенным в самой гарантии, и должно включать письменное заявление, находящееся либо в самом тексте требования, либо в отдельных документах. Письменное заявление должно содержать:

1) утверждение, что принципал нарушил свои обязательства по основному контракту, а в случае тендерной гарантии — условия тендера, а также

2) обязательства, которые нарушил принципал.

в) Любое платежное требование по контр-гарантии должно сопровождаться письменным заявлением, констатирующим факт получения гарантом платежного требования в соответствии с условиями гарантии и настоящей статьей.

с) Параграф (а) настоящей статьи применяется в том случае, если его действие прямо не исключается условиями гарантии. Параграф (в) настоящей статьи применяется в том случае, если его действие прямо не исключается условиями контр-гарантии.

d) ничто в настоящей статье не затрагивает применения статей 2 (в) и 2 (с), 9 и 11.
Статья 21. Гарант должен без промедления передать платежное требование бенефициара и сопровождающие его документы принципалу, а в необходимых случаях — эмитенту для передачи принципалу.

Е. Положения о сроке действия гарантии

Статья 22. Окончание периода времени, определенного в гарантии для предъявления платежного требования, обусловливается календарной датой или представлением определенных документов гаранту. Если и календарная дата, и документы, обусловливающие прекращение действия гарантии, указаны в ней, то она прекращается в зависимости от того, какое событие имело место первым: наступление календарной даты или предъявление определенных документов.
Статья 23. Независимо от положений о сроке действия гарантии, содержащихся в настоящих правилах, гарантия прекращается на основании представления гаранту самой гарантии или письменного заявления бенефициара об освобождении гаранта от ответственности по гарантийному обязательству.
Статья 24. Если действие гарантии прекращено на основании ее исполнения (выплаты гарантийной суммы), в силу истечения срока действия, аннулирования или другим путем, обладание гарантией или дополнением к ней не сохраняет каких-либо прав бенефициара.
Статья 25. Если действие гарантии прекращено на основании выплаты гарантийной суммы, истечения срока ее действия, аннулирования или другим путем, а также если имело место сокращение подлежащей уплате суммы, гарант должен незамедлительно сообщить об этом принципалу или, в необходимом случае, эмитенту, который в свою очередь сообщит об этом принципалу.
Статья 26. Если бенефициар требует продления срока действия гарантии в качестве альтернативы предъявлению платежного требования в соответствии с условиями гарантии или настоящими правилами, гарант должен незамедлительно информировать об этом сторону, давшую ему указание выдать гарантию. Гарант должен отложить выплату гарантийной суммы на такой срок , который бы позволил принципалу и бенефицианту достичь соглашения о продлении срока действия гарантии, а принципалу — провести необходимые организационные мероприятия.
Если соглашение о продлении действия гарантии не было достигнуто в течение периода времени, указанного в предыдущем параграфе, гарант обязан выплатить гарантийную сумму бенефициару в соответствии с его платежным требованием, не прося более никаких действий с его стороны.
Гарант не несет никакой ответственности в случае, если выплата гарантийной суммы отложена на основании вышеупомянутой процедуры. Даже если принципал выразил согласие на продление срока действия гарантии, он не может быть продлен без согласия гаранта и эмитента.

F. Применимое право и юрисдикция

Статья 27. Если иное не предусмотрено в гарантии или контр-гарантии, то применимым правом будет право той страны, где расположен центр деловой активности гаранта или эмитента (в случае непрямой гарантии). Если гарант или эмитент имеют несколько центров деловой активности, то применимое право будет определяться местонахождением филиала, выдавшего гарантию или контр-гарантию.
Статья 28. Если иное не предусмотрено в гарантии или контр-гарантии, то любой спор между гарантом или бенефициаром, связанный с гарантией, будет рассматриваться в компетентном суде той страны, где находится центр деловой активности гаранта или эмитента. Если гарант или эмитент имеют несколько таких центров, то спор будет рассматриваться в компетентном суде той страны, где находится филиал, выдавший гарантию или контр-гарантию.
Примечание. Международная Торговая Палата — международная неправительственная организация, занимающаяся организационным, техническим и правовым обеспечением мирового бизнеса. Созданная в 1920 г. по инициативе Бельгии, Великобритании, Италии, США и Франции как международная экономическая организация частных предпринимателей, Международная Торговая Палата в настоящее время объединяет десятки тысяч компаний, промышленных и торговых ассоциаций, федераций и торговых палат в 110 странах мира. Национальные комитеты и Советы МТП более чем в 60 странах координируют деятельность деловых кругов на национальном уровне. МТП проводит большую работу по систематизации обычаев, действующих в международной коммерческой и финансовой практике. Результатом такой работы являются сборники унифицированных обычаев, правил и обыкновений, нашедшие широкое применение практически во всех странах мира. Достаточно упомянуть Международные правила по унифицированному толкованию торговых обычаев, обыкновений и терминов (ИНКОТЕРМС) в ред. 1990 г., Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов в ред. 1983 г., Унифицированные правила и обычаи по инкассо в ред. 1978 г., чтобы представить всю многогранность деятельности МТП по развитию международного частного права. Предлагаемые вниманию читателей Унифицированные правила для гарантий по первому требованию 1992 г. — итого усилий МТП по обобщению в основном международной банковской практики по выдаче гарантийных обязательств. В сферу действия данных правил, в отличие от Унифицированных правил по договорным гарантиям 1978 г., входят все виды гарантий, применяемые в международных коммерческих отношениях. Следует отметить, что Торгово-Промышленная Палата Российской Федерации стала членом МТП в начале 1993 г., тем самым изучение функционирования МТП, выпускаемых ею документов представляет несомненный интерес и практическую значимость для российских деловых кругов.
Перевод неофициальный.

Унифицированные правила по договорным гарантиям (редакция 1978 г., публикация МТП № 325)

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме!

Получить полный доступ к документу

Вход для пользователей Стань пользователем

Доступ к документу можно получить: Для зарегистрированных пользователей:
Тел.: +7 (727) 222-21-01, e-mail: info@prg.kz, Региональные представительства

Для покупки документа sms доступом необходимо ознакомиться с условиями обслуживания
Я принимаю Условия обслуживания
Продолжить

  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки

Унифицированные правила по договорным гарантиям (редакция 1978 г., публикация МТП № 325)

  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки

Статья 1. Сфера применения

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки

1. Настоящие правила применяются к любой гарантии, поручительству или подобному обязательству, как бы оно ни было названо или обозначено («гарантия»), в которых указывается на подчинение Унифицированным правилам по тендерным гарантиям, гарантиям исполнения и гарантиям возврата платежа («Договорные гарантии» Международной Торговой Палаты, публикация № 325), и являются обязательными для всех заинтересованных сторон, если прямо не указано в тексте гарантии или в изменениях к ней.

  • Корреспонденты на фрагмент
  • Поставить закладку
  • Посмотреть закладки

2. В случае, если какое-либо из этих правил противоречит положению права, применимого к гарантии, от которого стороны не могут отступить, это положение превалирует.

1. Применение Правил является факультативным. Они будут применяться только в том случае, если стороны по внешнеторговой сделке согласятся на подчинение конкретной гарантии этим Правилам и в самой гарантии будет сделана специальная оговорка, о которой говорится в пункте 1 ст. 1.

2. Правила являются обязательными для всех сторон, «если иное прямо не предусмотрено в гарантии или в каких-либо изменениях к ней». Это положение даст возможность частично распространить Правила на «безусловные» гарантии, исключив ст. 9 или какую-либо иную статью путем прямой оговорки в самой гарантии.

В связи с этим в тех случаях, когда по законодательству страны иностранного импортера или заказчика требуется, чтобы гарантия, выдаваемая в пользу организации этой страны, была составлена по определенной форме, предусматривающей платежи по простому требованию бенефициара, или когда иностранный контрагент настаивает на получении такой безусловной гарантии, целесообразно предлагать, в качестве компромисса, безусловную гарантию, подчиненную Унифицированным правилам.

3. Пункт 2 ст. 1 прямо указывает на то, что в случае расхождения между нормами Правил и нормами прав, применимого к гарантии, превалируют положения последнего. Это следует иметь ввиду, учитывая, что в некоторых странах Правила не могут быть полностью применены, например, когда тексты некоторых гарантий в пользу государственных организаций предписываются местным законодательством или когда претензии по гарантиям могут быть заявлены независимо от срока, указанного в гарантии (в течение периода времени, указанного в законе, или пока гарантия находится у бенефициара, если только бенефициар специально не освободит гаранта от его обязательства).

Поэтому необходимо, чтобы сторона по гарантии (принципал, инструктирующая сторона, гарант или бенефициар), которой известно о существовании каких-либо императивных норм в ее национальном праве, своевременно уведомила об этом другие стороны.

Это особенно важно, когда гарантия выдается гарантом, находящимся в стране бенефициара («местным» банком) по просьбе «инструктирующей» стороны, находящейся в другой стране (банком принципала).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх