Куперс

Бухучет и анализ

Заявление на английском языке

Холодное письмо, версия 1.0

Начнем с рассказа о том, как не нужно писать холодные письма. Моя первая попытка связаться с инвестором моего проекта Mapistry, Джейсоном Лемкином из компании SaaStr, была неудачной. Долгое время я следила за его публикациями в корпоративном блоге компании, а когда услышала, что он будет выступать в Калифорнийском университете в Беркли, сразу же решила пойти на его лекцию.

На мероприятии Лемкин или какой-то другой инвестор предложил со сцены кому-нибудь из зала представить свой проект и получить оценку спикеров. Это был бы прекрасный шанс обратить внимание Лемкина на мой стартап, но тогда я струсила. После выступления я подошла к нему вместе с толпой других стартаперов и задала какой-то короткий и незапоминающийся вопрос. Позже я отправила Лемкину письмо, напомнив о себе.

С одной стороны, мое письмо было довольно личным и я упомянула наш разговор на мероприятии. Но в нем многого не хватило. Я не объяснила, чем именно занимается Mapistry — я сказала об этом в общих словах и довольно непонятно. Во втором абзаце я писала о себе с огромным самоуничижением, чего я сейчас стыжусь. Я указала наш ежемесячный регулярный доход, но это выглядело, будто я сказала: «у нас пока плохо идут дела, так что вряд ли вам захочется со мной общаться». Да, это правда, но зачем было об этом писать? И, наконец, моя просьба в конце письма была просто ужасной. «Могу ли я с вами связаться через несколько месяцев…». Такая просьба не предполагает ответных действий. В целом тон письма получился очень неуверенный и в нем не хватало конкретики.

Искать инвестора проще вместе с надежными сервисами из B2B-магазина.

Как надо писать холодные письма

Через два года я была готова сделать настоящий питч. Я поработала над уверенностью в себе, поборола страх перед публикой (теперь я не откажусь от возможности сделать быструю презентацию для инвестора), а мой стартап неплохо развился. Но у меня до сих пор не было кого-то, кто мог бы представить меня Джейсону, а я очень хотела, чтобы он стал моим инвестором, потому что считала его прекрасным ментором и следила за его советами. Тогда я решила написать ему еще раз (если бы мое письмо не сработало, я бы снова попыталась поймать его на каком-нибудь мероприятии, но это было бы нелегко).

Я начала с того, что составила шаблон холодного письма инвестору и отправила его разным менторам, чтобы те его оценили. На доработку шаблона ушло множество часов. Затем я сделала письмо персональным — для этого мне пришлось изучить всю информацию о Джейсоне. Вот что у меня в итоге получилось:

Здравствуйте, Джейсон.

Меня зовут Алли, я генеральный директор Mapistry. Это SaaS-приложение для экологического регулирования на промышленных объектах. Как известно, экологическое регулирование зачастую бывает очень сложным и непонятным, но для работы с ним используется технология, которая не сложнее стандартных Excel-таблиц и электронной почты. Из-за проблем в системе экологического регулирования производственные предприятия рискуют стать жертвой многомиллиардных исков, а репутация их бренда может серьезно пострадать.

Наши успехи и показатели:

● Среди наших клиентов такие компании из списка Fortune 500, как 3M, Republic Services, Tesla и Procter & Gamble.
● Ежемесячный рост — 15%.
● Прибыль за сентябрь — $67 тысяч.
● При полной отработке нашей клиентской базы прогнозируемая прибыль составит $5 миллионов.
● Общий объем рынка в США — $3,7 миллиарда (объем глобального рынка экологического регулирования — $1 триллион).

Больше информации о Mapistry вы найдете в этой презентации.

Я провожу посевной раунд инвестирования для Mapistry, чтобы максимизировать текущие результаты компании, вывести наш продукт на работу с другими областями экологии (сейчас в основном занимаемся ливневыми водами), а также продолжить разработку программы, автоматизирующей услуги, предоставляемые консультантами-экологами.

Я давно слежу за SaaS-отраслью. Я видела ваше интервью с главой компании Veeva и хотела бы обсудить, как наш стартап впишется в модель вертикального SaaS. Одна из причин, почему так мало компаний используют программы для экологического регулирования связана с тем, что доступные средства носят общий характер и горизонтальны, из-за чего их практически нельзя подстроить под собственные нужды.

Мне понравилось, что сказал Питер про сервисы. Мы тоже уверены, что у нас есть прекрасные специалисты, которые не должны бесплатно тратить свое время. Мы считаем, что для успешных продаж и хорошего клиентского опыта необходимо оплачивать наши экологические услуги. Я сделала быстрые расчеты и выяснила, что в 2017 году наша норма прибыли от оплаты услуг составила 37% и она была отличным источником прибыли на этапах развития стартапа.

Мне бы хотелось, чтобы вы уделили мне 30 минут своего времени — по телефону или за кофе. У вас будет такая возможность через неделю?

Алли Янох,
Глава Mapistry.

На это письмо он ответил через несколько часов!

Структура удачного холодного письма

Давайте разберем из чего состояло мое письмо и почему оно сработало.

Во-первых, в теме письма я кратко описала чем занимается Mapistry (“SaaS для экологической безопасности”). В нем также отмечено наше самое главное достижение (наличие компаний из списка Fortune 500 в списке наших клиентов). И наконец, заголовок говорит читателю, зачем я ему пишу (Seed — «посевной раунд», то есть «мы проводим посевной раунд и хотим, чтобы вы были инвестором»).

В первом параграфе я рассказываю о том, чем мы занимаемся, в основном описывая проблему, которую мы решаем. Во всех письмах инвесторам этот параграф выглядел одинаково, но составить его было нелегко.

Далее я привела важные цифры и факты. Они выделены в письме метками. После его прочтения инвестор поймет, чего мы добились. Эту часть надо хорошо продумать — не нужно раздувать факты, выделите только лучшие показатели. Если у вас короткий, но активный список клиентов, подчеркните количество ежедневных пользователей и меньше уделяйте внимания размеру прибыли. Я выделила список своих клиентов, потому что мало какие стартапы могут похвастаться на нашей стадии, что они работают с компаниями из списка Fortune 500.

Затем я объяснила, для чего нам нужны инвестиции и что мы планируем с ними делать. Так вы показываете, что у вас есть четкий план и все основания получить средства. Возможно, стоит добавить информацию о том, сколько инвестиций вам бы хотелось привлечь.

Наконец, добавьте нечто, что сделает ваше письмо персонализированным. Это очень важно! Так инвестор поймет, что это не стандартное письмо, которое вы рассылаете всем инвесторам, а вы действительно хотите обратить именно его внимание на свой проект. Я изучила контент на площадке SaaStr в поисках чего-то, что связывало бы Лемкина с моим проектом. В итоге мне удалось найти одно подходящее интервью, где упоминалась похожая на Mapistry модель бизнеса.

В конце я спросила, сможем ли мы пообщаться 30 минут по телефону или встретиться в кафе на следующей неделе.

Коротко о том, почему это письмо составлено правильно:

  • Оно емкое и не выглядит, как стена текста. Для понятности я использовала выделение, маркированные списки и короткие параграфы.
  • В нем выделена вся основная информация — чем мы занимаемся, какую проблему решаем, как у нас идут дела, насколько велик рынок и почему инвестор должен обратить внимание на проект.
  • К нему прикреплена презентация.

Не все инвесторы согласятся на встречу после холодного письма, но некоторые так делают. Так что не бойтесь попробовать. Составьте шаблон письма, соберите о нем отзывы, отредактируйте нужным образом и отправьте. Если у меня это сработало, то может получиться и у вас.

Примечание редактора: Автор поста не рассказала о сделке с инвестором, но по данным Crunchbase стартап Mapistry действительно привлек $2,5 млн инвестиций от венчурного фонда SaaStr.

Письма инвестору: как сообщать о своих результатах

Бизнес-ангел и один из ведущих блоггеров Medium.com Хампус Якобсон рассказал, как и зачем сообщать инвестору о результатах компании и текущем положении дел, а мы публикуем перевод его статьи.

Зачем периодически рассказывать инвестору, что происходит с вашей компанией? Вот минимум три причины:

  1. Вы хотите получить от этих инвесторов следующий раунд — для этого они должны доверять вам и знать, что с вами происходит.

  2. Вам нужна их помощь. Они не смогут вам помочь, если не будут знать о ваших проблемах.

  3. Вы хотите посмотреть на ситуацию со стороны и получить обратную связь от людей, которые не знают всех деталей, но им не всё равно на ваш бизнес.

Вот шаблон письма инвестору, который я обычно использую:

  1. Что мы делаем

  2. Краткая вводная

  3. Успехи

  4. Неудачи

  5. Метрики

  6. Продукт

  7. Команда

  8. Другое

  9. Просьба о помощи

  10. Благодарность

Всё, что вы пишете, должно отвечать двум целям: помогать вам или информировать инвесторов, чтобы в будущем они хотели вам помочь.

1. Что мы делаем

Startup Inc — Убер для ботов

Напишите несколько строк, чтобы помочь инвестору вспомнить, кто вы. Инвесторы и бизнес-ангелы получают массу сообщений и сотрудничают с множеством людей. Вы также можете кратко написать об этом в теме письма.

2. Краткая вводная

Добрый день! У нас был непростой месяц, но мы справились и теперь готовимся к официальному запуску.

Будем благодарны за контакты представителей СМИ (см. раздел «Просьба о помощи» внизу). Интересный факт: мы быстрее Убера в 10 раз по маршрутизации!

Так выглядит небольшое резюме: не забудьте обозначить настроение и общую картину происходящего. Похвастайтесь последними достижениями и расскажите, в чём требуется помощь. Некоторые инвесторы не будут дочитывать письмо до конца, поэтому уже в начале им должно быть понятно в общих чертах, что происходит в вашей компании.

3. Успехи

— Получили $200 000 от Google Cloud! 🙂

— Наняли третьего разработчика из Бразилии на удаленку.

— Получили хорошие отзывы от пользователей бета-версии (см. трекшн ниже)

Напишите коротко о трёх вещах, которые вам удались. Можете добавить в них ссылки, например, на публикации в СМИ.

4. Неудачи

— Джон (третий сооснователь) решил оставить наш бизнес, и сейчас мы думаем о перераспределении долей. Немного грустно, но, думаю, так будет лучше.

— Переезд занял больше времени и сил, чем мы рассчитывали 🙁 В следующий раз буду помнить, что самое важное — сотрудники, продукт и клиенты.

В этом пункте вы пишете о плохом. Если рассказать о зарождающихся проблемах заранее и честно, впоследствии они не станут неприятными неожиданностями для инвестора. Обычно я не высылаю действительно плохие новости сразу: сначала мне самому надо с ними «переспать» и всё обдумать. Но главное — чтобы инвестор узнал о них от вас, а не от кого-то другого.

5. Метрики

— Деньги: $1.3 млн на счету (!), сжигаем ~30 000.

— Продукт: 23 наносекунды от заказа до отгрузки (-20% по сравнению с прошлым месяцем.)

— Трекшн: 450+ установок приложений и более 20% заказов. (Новая метрика. Пока не с чем сравнивать.)

Расскажем и о других показателях, как только посчитаем их вместе с Люси. Их можно посмотреть здесь , а расшифровку метрик вы найдёте здесь .

Сообщайте людям новую информацию о метриках и объясняйте их, если они не очевидны, держите в курсе прогресса по ключевым показателям. Когда вы сравниваете метрики по месяцам, лучше вставляйте графики, они хорошо визуализируют написанную информацию. Ключевые метрики могут со временем меняться, и лучше объяснять, почему вы заменили одну метрику на другую.

Финансовые показатели — метрики, которые особенно важны: сумма на счету в банке, текущий burnrate (превышение расходов над доходами), время, оставшееся у вас для выхода на окупаемость, при текущих показателях доходов и burn rate.

Если у вас есть хорошие показатели по продажам, тоже включите их в этот пункт. Инвесторы — не ваши руководители, но общение с ними должно быть максимально информативным.

6. Продукт

Продукт: «Наконец-то появилось достойное описание и логичный питч!

— Фокусировка. Теперь мы уверены по поводу питча и хотим сфокусироваться на том, чтобы стать лучшей платформой для ботов. Детали питча здесь: .

— Больше всего беспокойства сейчас вызывает время от момента заказа до его отправки, поэтому мы ищем p2p систему, которая поможет настроить глобальное покрытие. План: Марк (CTO) изучает разные системы, определимся примерно через 2-3 недели.

— Начинаем собирать аналитику по использованию сервиса. Примерный срок: 3 недели.

Обычно в этом разделе основатели слишком вдаются в детали. Скорее всего, вы знаете об особенностях вашего бизнеса больше инвесторов и менторов. Если вы перегрузите их информацией, можете получить нерелевантные советы.

Цель абзаца — удостовериться, что ментор сможет с помощью этого питча продать ваш продукт. Также этот абзац отражает ваши дальнейшие планы.

7. Команда

О команде: «Потеряли сооснователя, наняли разработчика. Пытаемся стабилизироваться».

— Как я писал выше, Джон ушёл. Если кратко: мы не совпадаем по уровню амбиций, но я с радостью нанял бы его как сотрудника компании. Ему тяжело жить в состоянии неопределённости, но он — один из самых надёжных разработчиков, которых я знаю и могу рекомендовать.

— Нанял нового разработчика .

— Дальнейших изменений по команде в ближайшие 2-3 месяца не предвидится.

Кратко расскажите об изменениях, произошедших в команде, о потребностях в сотрудниках. Используйте факты и хвалите сотрудников, если есть, за что.

Обычно в копию письма я ставлю членов команды — представив инвестору новых сотрудников, вы даёте ему больше поводов ответить на письмо. Если хотите, можете пропустить этот пункт и вставить количество человек в команде в блок о метриках.

8. Другое

Другое:

— Переехали в новый офис . Заглядывайте, если будете рядом!

— На следующей неделе будем в разъездах — возможно, не сможем так быстро отвечать на сообщения.

Также вставьте сюда то, что не подходит под другие пункты. Но не забывайте, краткость — сестра таланта.

Иногда я меняю название этого раздела на «Планы на ближайшее будущее» и пишу конкретные вещи, которые мы планируем осуществить в ближайшее время.

9. Просьба о помощи

— Очень нужна помощь с запуском! Будем благодарны за комментарии в документе , или предлагаю встретиться, если у вас есть возможность .

Не стесняйтесь просить о помощи. Используйте больше конкретики, чтобы инвестор мог сразу понять, в чём он может вам помочь. Если вам нужны интро, напишите, с кем конкретно вы бы хотели познакомиться, или укажите тип компаний и должность. Напишите небольшое описание компании, которое инвестор может скопировать и вставить в интро. Сделайте так, чтобы помочь вам было легко!

10. Благодарность

Спасибо

— Люси за помощь с метриками!!

— Эвану за все юридические процедуры, связанные с документами по сооснователю. Благодаря этому удалось сэкономить $50 000+.

— Марии за рецензирование постов в блоге.

Благодарность людям, которые вам помогли, увеличивает шансы, что эти люди помогут вам снова. А те, кто не попали в этот список, захотят в нём оказаться: люди из одного круга сравнивают себя друг с другом.

Общая стратегия

Частота

Такие письма следует отправлять минимум раз в месяц. Однако чем быстрее ваш рост, тем чаще вам стоит информировать инвестора о прогрессе. Если вы проходите трёхмесячную акселерацию, высылайте письма раз в две недели. Если вы только что закрыли раунд или подписали крупную сделку, сообщите об этом в отдельном письме.

Стиль и размер письма

Пишите кратко и ёмко, но не забывайте, что текст должен отражать процессы, которые у вас происходят. Если вам нравятся смайлы — используйте их. Будьте самими собой, но не забывайте, что люди читают ваше письмо, чтобы получить полезную для себя информацию и, возможно, помочь.

Получатели

Это письмо должно быть адресовано людям из близкого круга — инвесторам и менторам, которым вы доверяете: они не перешлют его СМИ и конкурентам.

А если у вас пока нет инвестора, отправьте это письмо потенциальным инвесторам. Как только вы получите раунд, высылайте письма только этой группе инвесторов. Обычно я ставлю команду в копию, чтобы они понимали, что мы делаем общее дело, и у всех нас была одинаковая информация.

Честность

Честность имеет первостепенное значение, если вы хотите получить пользу от этого письма и заручиться поддержкой получателей. Если вы не будете честны, люди не смогут помочь вам в важных вещах. Также не забывайте о конструктивности и самокритике.

Избыток информации

Вместо того, чтобы отправлять отдельные ссылки на файлы с планами и документацией, лучше опишите свои планы кратко в начале письма.

Перфекционизм

Написание такого письма требует примерно 1–2 часов. За это время вы успеваете обдумать, что вы делаете, зачем и почему. Перед отправкой покажите письмо команде и попросите их прокомментировать. Затем потратьте 30 минут на то, чтобы учесть комментарии, после чего отправляйте письмо.

Темы, которые лучше не включать

Некоторые вещи стоит писать очень аккуратно или не писать вовсе. Не забывайте, что любое письмо можно переслать. Одно из основных правил, которым я руководствуюсь при написании письма, состоит в том, что я включаю туда ту информацию, которую могу показывать.

Если в данный момент вы патентуете что-то или решаете какие-либо непростые юридические вопросы, не пишите об этом в письме, а лучше объясните лично.

Также, если вы общаетесь с новым инвестором или с человеком, который хочет приобрести компанию, подобные вещи я обсуждаю не с ними, а с менторами. Кстати, я бы посоветовал всегда сообщать эту информацию хорошо знакомым вам инвесторам.

Вложения

Пожалуйста, не прикрепляйте файлы. И не отправляйте подобные письма инвесторам в формате PDF — их невозможно откомментировать и написать ответ.

Ваши ожидания

Большинство людей не смогут помочь вам или не ответят на письмо вовсе. Не реагируйте эмоционально, а просто ищите таких людей, которые будут готовы прийти к вам на помощь, и работайте с ними. И не забывайте, что оказать помощь — не всегда так просто.

Медиафайлы, которые стоит включить

Некоторые люди — визуалы, поэтому прикрепляйте картинки или видео.

Но! Видео не смогут заменить вам имейл. Вместе с видео отправляйте письмо.

Другие виды писем

Я отправляю отдельные письма более широкой аудитории — потенциальным сотрудникам или будущим инвесторам. (Например, «Три новости, произошедшие с (название компании) в январе!»). В этом письме я обычно пишу немного о том, что мы делаем, добавляю три пункта — немного приукрашенные и менее откровенные, чем в образце выше, — и рассказываю, как эти люди могли бы помочь моей компании или включиться в её работу.

Другой тип письма — публичное: рассылка по базе подписчиков, партнёров или клиентов. Цель такого письма — продвинуть вашу компанию и дать клиенту пользу.

Если вы ждёте помощи от конкретного человека, отправьте ему личное письмо.

Application letters — примеры деловых писем о приеме на работу на английском языке

Здесь вы найдете 5 писем-образцов о приеме на работу (application letters). Все они приведены с переводом на русский язык.

Все о деловых письмах на английском и их типах

Полезные фразы для деловой переписки

Письмо 1

Tom Garryson

7834 Divino street

Chicago, Illinois

9034 Groom Street

Chicago, Illinois

USA, 90345

May 12, 2012

Dear Sirs,

With respect,

Tom Garryson

Перевод:

От: г-н Том Гэррисон

7834 Дивино улица, Чикаго, Иллинойс

Кому: «Тренд&Фэшн»

9034 Грум стрит, Чикаго, Иллинойс, США 90345

12 мая 2012 года

Уважаемые господа,

Я бы хотел претендовать на позицию курьера в Вашей компании. Мне нужна работа с частичной занятостью, я готов работать в то время, которое удобно Вам. У меня есть автомобиль для поездок на длинные расстояния и велосипед для поездок по городу. Я — очень коммуникативный и ответственный человек. Более подробную информацию обо мне Вы можете узнать из моего резюме, приложенного к письму.

С уважением,

Том Гэррисон

Письмо 2

Andrew Roll

7834 Central street

Chicago, Illinois

9034 Groom Street

Chicago, Illinois

USA, 90345

August 01, 2012

Dear Sirs

With respect,

Andrew Roll

Перевод:

От: г-н Эндрю Ролл

7834 Централ стрит, Чикаго, Иллинойс

Кому: «Тренд&Фэшн»

9034 Грум стрит, Чикаго, Иллинойс, США 90345

01 августа 2012 года

Уважаемые господа

Я только что закончил Университет Чикаго и хотел бы работать в Вашей компании на позиции специалиста по маркетингу. У меня нет опыта работы, но зато у меня есть огромное желание стать частью Вашей компании и делать все возможное для ее успеха. Я приложил свое резюме, чтобы Вы могли узнать обо мне больше информации. Вы можете пригласить меня на собеседование в любое удобное для Вас время. Спасибо, что уделили мне время.

С уважением,

Эндрю Ролл

Рекомендую

Kind regards — отличное и серьезное пособие от зарубежного автора, специалиста по коммуникациям, которая собрала в данной книге свой и чужой опыт ведения деловой переписки на английском языке. Там вы найдете множество живых примеров и советов. Эта книга станет вашим помощником и надежным партнером на долгое время.

Письмо 3

Kira Stan

7834 East street

Chicago, Illinois

9034 Groom Street

Chicago, Illinois

USA, 90345

July 12, 2001

Dear Sirs

With respect,

Kira Stan

Перевод:

От: г-жа Кира Стэн

7834 Ист стрит, Чикаго, Иллинойс

Кому: «Тренд&Фэшн»

9034 Грум стрит, Чикаго, Иллинойс, США 90345

12 июля 2001 года

Уважаемые господа

В ответ на Вашу вакансию офис-менеджера я отправляю Вам свое резюме, приложенное к этому письму. Я имею опыт работы секретарем в течение 2 лет в маленькой компании, где у меня не было карьерных перспектив. Я имею степень бакалавра управления и поэтому я думаю, что мое образование позволит мне сделать значительный вклад в Вашу компанию. Я была бы Вам очень благодарна, если Вы рассмотрите мое заявление.

С уважением,

Кира Стэн

Письмо 4

Steve McGonagal

7834 Paradise street

Chicago, Illinois

Chicago Motors

9034 River Street

Chicago, Illinois

USA, 90345

July 21, 2007

Dear Sirs,

With respect,

Steve Mcgonagal

Перевод:

От: г-на Стив Макгонагал

7834 Парадайз стрит, Чикаго, Иллинойс

Кому: «Чикаго Моторс

9034 Ривер стрит, Чикаго, Иллинойс, США 90345

21 июля 2007 года

Уважаемые господа,

Меня зовут Стив и я пишу в ответ на ваше объявление о работе. Я ищу работу механика. У меня есть опыт работы механиком в сервисном центре и соответствующее образование. Я решил переехать в ваш район, поэтому я подаю заявку на Вашу вакансию. Я – ответственный человек и стану для Вас хорошим работником. Вы можете пригласить меня на собеседование в любое время. Спасибо за внимание.

С уважением,

Стив Макгонагал

Письмо 5

Ann Peters

7834 Show street

Chicago, Illinois

Mr Cornwell

General Director

Helping Hand

9034 River Street

Chicago, Illinois

USA, 90345

July 21, 2008

Dear Mr Cornwell,

With respect,

Steve Mcgonagal

Перевод:

От: г-жи Энн Питерс

7834 Шоу стрит, Чикаго, Иллинойс

Кому: г-ну Корнуэллу, генеральный директор, Хелпин Хенд

9034 Ривер стрит, Чикаго, Иллинойс, США 90345

21 июля 2008 года

Уважаемый г-н Корнуелл,

Я пишу, так как хочу быть волонтером. Я увидела объявление о вакансии в «Ивнинг Ньюс» на этой неделе. У меня есть опыт работы волонтером – в прошлом году я помогала иммигрантам в поиске временного жилья и работы. В качестве волонтера в Вашей компании я хочу преподавать английский язык иммигрантам в нашей стране или за границей, если потребуется. Я закончила школу с отличными оценками в этом году и хочу быть полезной в Вашей компании, помогая людям.

Пример e-mail на английском с сокращениями

Архив рассылки Деловой английский от сайта Delo-angl.ru

ATTN: Millers Communications Chicago, Pchsing Dpt.

Re order No BR 1826/5H

rcvd 20 boxes tday. 4 dmged.

pls send new boxes asap. del. urgent.

sales dpt. Collins&Co.London

Useful abbreviations / Полезные аббревиатуры и сокращения

asap as soon as possible как можно скорее
attn for the attention of вниманию, для
cfm confirm подтвердить
dlvry delivery доставка, поставка
eta expected time of arrival ожидаемое время прибытия
No / # number номер / №
pchsing dept purchasing Department отдел закупок
pls please пожалуйста
qt quantity количество
rcpt receipt получение; документ, подтверждающий получение (квитанция, расписка и т.д.)
rcvd received получено, полученный
re referring to в отношении; что касается; касательно
rgds regards С наилучшими пожеланиями
yr your ваш
U you вы

Без сокращений письмо выглядело бы следующим образом.

For the attention of Millers Communications Chicago, the Purchasing Department.

With reference to the order number BR 1826/5H

We received 20 boxes today, 4 of which were damaged.

Please send us new boxes as soon as possible, as the delivery is very urgent.

Regards,

Sales Department

Collins & Co. London

********************

Для: компания Miller Communications, Чикаго, отдел закупок.

Касательно заказа № BR 1826/5H

Сегодня мы получили 20 ящиков, из которых 4 были повреждены.

Пожалуйста, вышлите нам новые ящики как можно скорее, так как поставка очень срочная.

С наилучшими пожеланиями,

отдел продаж

Collins & Co, Лондон

*************************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Перейти в

Тематическая лексика

BFF: популярные сокращения и аббревиатуры в английском языке

В английском существуют общепринятые сокращения слов, использующиеся повсеместно. Это не только широко известный P.S. (постскриптум) или etc. (и так далее), но и обозначения мер длины и времени, дней недели и месяцев и многие другие. Их можно встретить как в книгах и методичках, так и в переписке.

Развитие языка не стоит на месте. Сегодня, благодаря популярной культуре и интернету, особенно быстро эволюционирует сленг. Так, за последние 10 лет появилось много новых сокращений и аббревиатур, которые полезно знать всем изучающим английский язык.

Сегодня поговорим о распространенных сокращениях, встречающихся как в текстах, так и в разговоре. А также, узнаем, какие в английском языке бывают аббревиатуры и как они расшифровываются.

Самые распространенные сокращения в английском языке

В этом разделе вы найдете общепринятые сокращения, используемые в Англии, США и других странах. Многие из них берут начало из латинского языка.

Сокращения в отношении людей:

Книги и письмо:

Меры измерения:

Дни недели и месяца года:

May (май) не сокращается.

Аббревиатуры организаций:

Часто можно встретить усечения полных слов до более коротких. Например:

sis (sister) — сестра
doc (doctor) — доктор
telly (television) — телевизор, телевидение
phone (telephone) — телефон
specs (spectacles) — очки
fridge (refrigerator) — холодильник
flu (influenza) — грипп
comfy (comfortable) — удобный
sngl (single) — один, одинокий
sngl room — одноместный номер
dbl room — двухместный номер
gent (gentleman) — мужчина
div. (divorced) — разведен(а)
и другие.

Сокращения и полезные фразы для интернет-переписки

Англичане, как и мы, в повседневной речи или переписке используют различные сокращения длинных слов или фраз. Для чего это нужно? Чтобы быстрее набрать сообщение и скорее донести свою мысль, уложиться в отведенное количество символов (например, в Твиттере).

Хотите общаться в чатах с иностранцами? Значит, вам необходимо знать популярные сокращения, которые часто встречаются в интернете. Кстати, «цифровой язык» уже получил свое название и выделяется в отдельную категорию — Digispeak (digital — «цифровой»)

Многие сокращения стали акронимами (видом аббревиатуры, который образуется благодаря начальным звукам слова) и используются в переписке чаще всего:

Совет: Чтобы лучше понять сокращения — произнесите их вслух.

Зачастую, акронимы появляются именно из-за созвучия слов. Аналогичное правило можно применить и к сокращению или другой аббревиатуре в переписке — просто произнесите их вслух и попробуйте понять, какие слова или выражения они вам напоминают.

Например:

И многие другие. Главное — включить фантазию!

А теперь разберем, что означают популярные сокращения и аббревиатуры самых ходовых разговорных фраз английском языке:

ASAP — As soon as possible («Как можно быстрее» или «Чем скорее, тем лучше»)

Это сокращение распространено в рабочей среде и понятно всем. Сокращение ASAP вышло далеко за пределы англоговорящих стран и используется по всему миру.

PLS, PLZ — Please (пожалуйста)

Сокращение, понятное без лишних комментариев. По-русски мы обычно пишем «плз» или «плиз».

THX — Thanks (спасибо)

Также, можно встретить и более короткий вариант: TU / TY (Thank you)

LOL — Laughing out loud («Смеюсь в голос» или «Громко хохочу»)

Пожалуй, одна из самых часто употребляемых аббревиатур в интернете. В русском языке известна просто как «лол».

ROFL — Rolling on the floor («Катаюсь по полу от смеха»)

То же самое, что и LOL, только еще смешнее. Так, что можно «живот надорвать от смеха».

OMG — Oh my god! Oh my goodness! Oh my gosh! («О, господи!»)

Это сокращение также вышло далеко за пределы англоязычных стран, и теперь «OMG» можно услышать в любом уголке мира. Включая также и его нецензурную версию OMFG (Oh my F**king God).

IDK — I don’t know («Я не знаю»)

Простое сокращение, встречающееся довольно часто.

DIKY — Do I know you? («Я тебя знаю?»)

Так можно написать незнакомому человеку, который обратился к вам в чате или написал впервые.

BRB — Be right back («Скоро вернусь»)

Еще одно популярное сокращение в рабочей среде, особенно в неформальной. Если нужно ненадолго отлучиться от компьютера или рабочего места — пишите в чат BRB и коллеги поймут, что вы уйдете ненадолго. Кстати, онлайн-игроки также часто используют аббревиатуру BRB. Еще у них есть сокращение AFK, которое расшифровывается как Away from keyboard («Не у клавиатуры»).

B2W — Back to work («Вернуться к работе»)

Это когда вы были BRB, но вернулись за свой компьютер и пишите коллегам в чате, что снова B2W, то есть, готовы работать дальше.

?4U — Question for you («Есть вопрос для тебя»)

Если не хочется писать полную фразу I have a question for you, то можно скинуть в чат собеседнику ?4U и начать задавать, собственно, сам вопрос.

IMHO — In my humble opinion («По моему скромному мнению»)

Это интересная аббревиатура была быстро подхвачена в России и превратилась в «ИМХО». Употребляется в случаях, когда вы хотите высказать свое мнение по какому-то вопросу, но подчеркиваете, что это лишь ваша субъективная точка зрения.

TTYL — Talk to you later («Поговорим позже»)

Сокращение от полной фразы I will talk to you later, означающей «Я поговорю с тобой позже».

CUL8R — See you later («Увидимся позже»)

Это один из тех вариантов, когда нужно произнести сокращение вслух чтобы понять, откуда оно взялось. Посмотрите список акронимов в самом начале статьи.

С = see; U = you; L8R = later

C + U + L + eight + R = see + you + later

Также, можно встретить другой вариант этой аббревиатуры: BCNUL8R — Be seeing you later, в которой B = be, а CN = seeing.

RUF2T — Are you free to talk? («Можешь говорить?»)

Еще одна аббревиатура, образованная из акронимов. Чтобы понять — лучше произнесите вслух.

R = Are; U = you; F = free; 2 = to; T = talk

R + U + F + two + T = are + you + free + to + talk

LU / LY — Love you («Люблю тебя») или ILU / ILY — I love you («Я люблю тебя»)

Можно встретить много сокращений фразы «I love you» в английском, но эти — самые распространенные. Еще можно написать любимому человеку . Что это значит — смотрите ниже.

Less than three —

Это скорее обозначение, чем сокращение, но также встречается в переписке. Символы BF и GF — Boyfriend and Girlfriend (Друг и подруга)

Довольно простые сокращения, понятны каждому.

BFF — Best friends forever («Лучшие друзья навечно»)

Такое называют себя лучшие друзья или подруги, чтобы подчеркнуть душевную близость. Аббревиатура вышла далеко за пределы интернета и переписки: особенно часто можно встретить ее в фэшн-индустрии. Например, один из вариантов подарка для лучших подруг — два одинаковых кулона с половинками сердца, которые вместе образуют надпись BFF.

ATM — At the moment («В настоящий момент»)

Если хотите сказать что вы одиноки в настоящий момент (и ищите партнера) — можно написать, что вы «sgle ATM». Не путайте с банкоматом — он тоже называется ATM. Все зависит от контекста.

DETI — Don’t even think it («Даже не думай об этом»)

Легко запоминающееся сокращение, которое по-русски звучит как «дети».

JK — Just kidding («Просто шучу»)

Обычно отправляется отдельным сообщением в догонку к предыдущему, чтобы пояснить, что это была шутка.

SUP — What’s up? («Какие дела?»)

Обычное приветствие другу, используется без вопросительного знака.

WTF — What the f**k? («Что за черт?»)

Эту аббревиатуру долго объяснять не нужно — она понятна и без лишних слов.

, все-таки, больше распространен в интернете и среди молодежи и иногда приводит старшее поколение в замешательство. Подростки же используют digispeak в повседневной жизни очень часто. Вот, например, пара шуточных диалогов из переписки молодого парня со своей мамой:

— Mark, what does IDK, LY & TTYL mean?
— I don’t know, love you, talk to you later
— Ok, I’ll ask your sister. Love you too.

Перевод:

— Марк, что означает IDK, LY и TTYL?
— Я не знаю, люблю тебя, поговорим позже
— Хорошо, я спрошу у твоей сестры. Люблю тебя тоже

Или другой диалог, когда мама не знает, что такое WTF:

— Got an A in Chemistry!
— WTF, well done, Mark!
— Mom, what do you think WTF means?
— Well That’s Fantastic

Перевод:

— Получил пятерку по Химии!
— WTF, отличная работа, Марк!
— Мам, что по-твоему означает WTF?
— Ну, это фантастика

Чтобы не попасть в такую неловкую ситуацию, как Марк со своей мамой, изучите слова и фразы, приведенные в этой статье. Общайтесь в чатах на английском, и вы сможете чаще практиковать язык!

А сейчас самое время сказать B4N (Bye for now) или «пока»!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Наверх